inryko (inryko) wrote,
inryko
inryko

Category:

Заимствование или плагиат?

С некоторых пор посты по основной теме (напомню, это Путешествия) даются мне невероятным напряжением сил и ввергают в периоды жесточайшей прокрастинации. Тем не менее, я вышла на 70% готовность очередной статьи, которая немало позабавит людей с глубоким знанием истории возможностью найти и обличить несоответствия. А раз пост почти готов, можно перевести дыхание и написать что-то легкое, что не требует энциклопедических навыков и пишется за один день (а то и за час попробую осилить).


А писать я буду про свою недавнюю бесценную находку в разделе «классическая музыка». Как это случается с такими профанами, как я, приводимые ссылки, даже найденные, вырезанные и вставленные совершенно легальным методом, со временем исчезают, то я дополню приведенную ниже ссылку подробным ее описанием. И ищите сами на youtube. Думаю, что у большинства (у всех) моих случайных читателей навыки гуглирования развиты лучше моих.



Итак, найденное произведение Фантазия ми минор Франца Шуберта (Fantasie F moll) для игры в четыре руки. Меня привлекло именно это исполнение двух голландских братьев Лукаса и Артура Джуссенов (учтите, я совершенно не настаиваю, что фамилия Jussen именно так и произносится). Мальчики 1993 и 1996 года рождения не имели выбора, кем стать, при обоих родителях музыкантах. И этому я могу только радоваться. Не будучи великим экспертом, я считаю, что играют они замечательно.
История произведения интересна. Если верить одному из комментариев под видео, Шуберт написал фантазию для того, чтобы осуществить свою робкую и деликатную мечту. Сочинил он ее для одной из своих учениц. Согласно версии комментатора, в одном из пассажей руки исполнителей сближаются достаточно для того, чтобы один исполнитель мог коснуться другого «на наносекунду». Если вы послушаете до конца, то обнаружите, что в двух местах первой и четвертой части (Allegro molto moderato) музыка застывает на секунду или две. Моя теория: фантазия написана ради этих двух моментов, когда можно коснуться руки прекрасной партнерши. Но только в том случае, если она разделяет настроение партнера. И маменька ничего не скажет, если удачно посадить ее так, чтобы она не видела рук музыкантов.
Где наша молодость?! Эх! За всю свою коротенькую музыкальную карьеру, я только раз играла в паре. Это была девочка и играли мы на разных инструментах все равно. Да мне бы тогда и в голову не пришло флиртовать с каким-нибудь мальчиком (кстати, по классу фортепиано я ни одного мальчика в нашей школе не помню) во время игры! Да меня бы кондратий обнял — вернее, обнял бы еще крепче. Страх сцены нельзя просто откинуть. Я вот даже не помню, что мы играли.
Кроме приобщения ЖЖ-аудитории к прекрасному (чем черт не шутит, вдруг и послушаете) мне хочется, чтобы вы открыли эту фантазию, как матрешку, и нашли еще «слои». Вторая часть, Largo, (слушать с 5:30) несомненно покажется вам знакомой. А как же — это тема Кэтрин де Бур из известной экранизации Гордости и предубеждения. Помните, как она приезжает делать выволочку Элизабет? Оно самое!
Но это еще не все. В третьей части, Scherzo (8:03), вы возможно так же легко опознаете отрывочек, использованный как тема Пятачка в советском мультфильме про Винни-Пуха. Темп более быстрый, но это то самое!
Ну и что, скажете вы, разве нельзя заимствовать классическую музыку (права авторства на которые истекли) в классических же экранизациях? Да нет, я не против. Благодаря цитате из Шуберта не только Кэтрин де Бур приобретает комичную грозность, но и мультфильм о Винни-Пухе становится милым и уютным.
Кстати, в одном из концертов Бетховена для фортепьяно, я нашла тему из Женитьбы Бальзаминова, и только приветствую мудрость музыкального выбора!
А теперь о плагиате. Я знаю, что такое обвинение можно смыть только кровью должно иметь серьезные доказательства. Но, как нас учат шаловливые клеветники с ТВ и прочих медиа, инсинуации, изложенные в виде вопроса, не являются ни клеветой, ни диффамацией. Так что я воспользуюсь советом.
«Перемотайте» фантазию ми минор к началу. И послушайте еще раз. Не кажется ли вам, что заглавная тема фантазии была «заимствована» Евгением Крылатовым для песни Прекрасное далеко из зверски популярного и столь же переоцененного фильма нашего детства? Упрощенная мелодия песни отлично попадает во все амплитудные пики шубертовского шедевра, может ли это быть случаем плагиата?
Насколько я знаю, для признания совпадения мелодий требуется гораздо более короткий кусок произведения одного композитора «накладывающийся» на произведение другого, чтобы признать, что чужой идеей «воспользовались». Я проверила, знаете сколько нот должно совпасть? Десять. Всего десять, и у композитора пятно на репутации.
Еще раз переслушаем? Вроде бы и нет. Дьявол в деталях. Совпасть должны более чем десять нот «подряд». А мы знаем, что манипуляции с этим словом теперь приобрели и политическое значение. Предположу, что «десять нот подряд» это не единственный критерий, но других я не знаю.
Создано под влиянием? Знаете, что делают композиторы, чтобы избежать обвинений в плагиате? Вставляют нужный кусок, не изменив ни ноты в исходной мелодии! Тогда сойдет за «цитату», аллюзию. Как делал, например, Дмитрий Шостакович. Но он «цитировал» музыкальные фразы в своем целиком оригинальном тексте.
Признаюсь вам, я прослушала именно эту запись фантазии бессчетное количество раз и размышляла, стоит ли возмущаться по поводу явного сходства. И приняла решение.
Уважаемый Евгений Павлович, будьте спокойны. Песня Прекрасное далеко не имеет ничего общего с Фантазией Франца Шуберта F moll, для игры в четыре руки!

Ну, сегодня и я усну спокойно.
Tags: мораль, музыка, ну и ну, я зануда!
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments