inryko (inryko) wrote,
inryko
inryko

Categories:

Застывшая история Сан-Джиминьяно, часть II

Кроме башен, в городе с теперешним населением в 7,8 тысяч человек функционируют 2 театра, 9 музеев, 19 дворцов, 17 религиозных учреждений, из которых 11 — церкви. Так и представляется моему воспаленному воображению толпы патриотично и одновременно богобоязненно настроенных горожан перебегающих от церкви к церкви между службами, чтобы не пустовали.


Церковь Св. Джакопо




Церковь Св. Бартоло

Святыми покровителями города являются Святой Джеминианус конечно же!) а также Святая Фина (видимо, то, что осталось от Серафины), которая родилась в Сан-Джиминьяно в 1238 году. Святая Фина по необъяснимой причине своей церкви не заслужила, у нее только часовня при кафедральном соборе.

В Сан-Джиминьяно много мест, обязательных к посещению. Но, пожалуйста, не поддавайтесь дешевому искушению навестить музей пыток. Или музей смертельных приговоров. Это пОшло.


Бывшая церковь Св. Франциска, сейчас музей смертных приговоров

Ну и музей пыток (обычно я их обхожу десятой дорогой, но тут все рядом)

Сходите лучше в кафедральный собор. Не важно, если вам равнодушна религия. Там есть сокровище.

Chiesa Collegiata

Собор называется римской католической коллегиальной церковью вознесения Девы Марии (и малая базилика). Сейчас только вычитала, что прилагательное «коллегиальный» в данном случае означает, что службы отправляются коллегией каноников, которые составляют что-то вроде «совета директоров», с настоятелем во главе. То есть епископа в этом соборе «не сидело».


Собор в связи со стратегическим расположением города на пути паломников, был построен и открыт аж в 12 веке в присутствии Папы Евгения III и 14 прелатов и посвящен Святому Джеминианусу. Не спрашивайте меня, почему он не носит его имя. Я не знаю. Что-то это мне напоминает...


Главное сокровище собора — расписанные сценами ветхого (на одной стене)


и нового (на другой) завета.


Очень красочные на мой взгляд не слишком просвещенного в живописи человека. Вся эта красота дополнена коринфскими колоннами, расписанными ляпис-лазурью сводчатыми потолками, обилием мрамора и много еще чем.

Епископ Волтерры, который, как я уже написала, управлял городом до 1199 года, жил в замке Poggio della Torre. По какой-то причине, в здании позже разместилась тюрьма. То ли местожительства епископа считалось «нездоровым», то ли заключенным хотели предоставить больше уюта.

Три главные площади Сан-Джиминьяно: Piazza del Duomo

Piazza del Erbe

Piazza della Cisterna

и маленькая Луиджи Пекори, очень красивая и тоже с колодцем,

подобно сообщающимся сосудам позволяют людским потокам перетекать из одной в другую.



Вот колодец, давший имя площади della Cisterna. Под ним расположено хранилище воды, закрытое специальной восьмиугольной крышкой из известкового туфа. Колодцы тут в каждом дворе и на каждой площади, но этот - особенный

Есть место в преисподней. Злые Щели,
Сплошь каменное, цвета чугуна,
Как кручи, что вокруг отяготели.

Посереди зияет глубина
Широкого и темного колодца,
О коем дальше расскажу сполна.

(Ад, Песнь восемнадцатая)

Если напрячь фантазию, то можно представить, что там обитает какое-то сказочное существо, например крокодил, который выползает каждое полнолуние с петицией о приношении человеческих жертв. А может быть, вода из него исцеляет что-нибудь или вообще возвращает с того света. А может быть через него можно спуститься прямо в ад.

И обо всем этом много лет спустя будет петь менестрель7

В реальности не обремененное религиозными ограничениями площадь использовалась для ярмарок и развлечений (фестивалей и турниров). За площадь нам надо благодарить гибеллинов.

Путешествие по Италии можно вычеркнуть из жизни, если вы не остановились поесть мороженого

Еще на площади della Cisterna расположена знаменитая башня дьявола (Torre del Diavolo). Легенда гласит, что название ей дал сам владелец, который, возвратившись после некоторого отсутствия домой, обнаружил, что башня значительно увеличилась в высоту, «как будто дьявол ее надстроил».

Еще одними нарушителями закона были Ардиньели, принадлежавшие к гибелинам. Они построили свои башни (Ardinghelli) выше стандарта. Видимо, им тоже пришлось скостить пару метров, но информация об этом невнятная. Так же как и относительно количества башен (то ли их две, то ли одна). Башни являются частью примыкающего к ним дворца Кортези.

Взглянем еще раз на башни площади del Duomo

Торре Гросса, высотой в 177 футов (54 метра) предоставляет свою площадку для обзора города. Если вы боитесь высоты, то помоги вам бог. Подъем в последней трети башни — не для слабонервных, хотя вполне безопасен. Я долго решалась, прикидывая, хватит ли мне денег на эвакуацию вертолетом, если я вдруг влезу, а слезть не смогу, но, к счастью, обнаружила, что спускаться почему-то было легче. Зато пронзительным ветром на открытой площадке башни у меня выдуло из головы остаток мозгов, и это было болезненно (опять же не понятно почему). Хорошо, что колокол не принялся звонить, пока я спускалась... Только эта башня и Torre Rognosa покрыты пирамидальной крышей. Поборите страх высоты (все равно только раз живем) и взберитесь на Torre Grossa хотя бы только для таких видов.


Torre Rognosa (51 м), построенная в 1200 года, была стандартом разрешенной высоты, но где-то я читала, что таким стандартом служила Torre Grossa, не знаю, кому верить. А название ее, опять же если слепо верить Википедии, произошло из-за того, что когда эта башня перестала служить резиденцией для подесты, в ней гостеприимно открылись двери для чесоточного отделения тюрьмы (rogne = чесотка). Как мило! Башня эта самая красивая в Сан-Джиминьяно, на мой взгляд.

А вот и башни-близнецы Салвуччи, они выходят на площадь del Erbe.

Интересный пассаж о башнестроительстве в Сан-Джиминьяно я нашла на одном из блогерских страниц (не ЖЖ). Провожу полный текст (чтобы вы не подумали, что я сочиняю) и перевод:

Nearby is a pair of towers that have stood side by side for more than 700 years. These sisters are empty shells, built by the Salvucci family simply to show off. At the time they were built, no one was allowed a vanity tower higher than the old City Hall's 170 feet. So the Salvuccis built two 130-foot towers — totaling 260 feet of stony ego trip. Local guides claim that Minoru Yamasaki, the architect of New York City's World Trade Center, was inspired by these twin towers. (I have no idea if that's true, but they sure look like they could have.)

Рядом расположена пара башен, которые стоят бок о бок более 700 лет. Эти сестры, пустые оболочки, построены семьей Салвуччи, просто чтобы выделиться среди остальных. Во время, когда они были возведены, никто не мог позволить себе башню выше старой мэрии (170 футов). Так что Салвуччи выстроили две 130-футовые башни — в сумме 260 футов чистой спеси. Местные гиды заявляют, что Минору Ямасаки, архитектор нью-йюркского World Trade Centre, был вдохновлен этими башнями-близнецами (Я понятия не имею, правда ли это, но они выглядят так, как будто так и есть).

Упомяну также, что Салвуччи принадлежали к гибеллинам. Первоначально каждая башня была высотой в 51 метр, но потом их пришлось укоротить до 48 в соответствии с законом. Говорят еще (Вики), что это единственная на сегодняшний день обитаемая башня.

А теперь — во дворец! Вот самый главный из них — Палаццо Комунале, в котором расположена мэрия. Как и в Волтерре- это не главное предназначение дворца: здесь расположен музей, в котором можно увидеть и фрески, и церковную утварь и каменные барельефы (если я правильно называю эти штуки). Фрески сильно разрушены временем, но то, что осталось, бережно охраняется и реставрируется. Иногда мне кажется, что именно в их фрагментарности заключается правдивая оригинальность и несомненная ценность.


Внутри тоже много интересного, и часть изображений вы уже видели раньше в моем посте.

Все в порядке, они муж и жена, а воду надо экономить

Есть еще музей Diocesano, совсем рядом к дворцом Комунале.



Не забудьте про Пинакотеку. Идти до нее можно, выйдя за внутреннее кольцо стен, чтобы заодно восхититься пейзажами Тосканы.

Пинакотека, конечно, не настолько роскошная, как в Ватикане, но довольно богатая для маленького города. В том же здании расположен музей, который мы бы назвали краеведческим. Там есть несколько интересных этрусских погребальных урн, напоминающих небольшие статуи с саркофагом, а также очень интересный аптекарский музей. Его основала женщина в незапамятные времена, и это уже удивительно.

У меня почти нет фотографий картин из Пинакотеки, зато есть вот этот вид города из окошка.

Еще раз взглянем на Сан-Джиминьяно со стороны, ловя его в объектив фотоаппарата то погруженным в тень, то облитым ярким солнечным светом, а то и на границе между тем и другим состоянием, когда поочередно то одна, то другая башня появляются во всем своем великолепии и соперничает своим блеском с остальными, пока не придет и их очередь.


Лучи того, кто движет мирозданье,
Все проницают славой и струят
Где — большее, где — меньшее сиянье.

(Рай, Песнь первая)

Tags: Италия, история, путешествия
Subscribe

  • Правдивая ложь. "The Trap" (1966)

    Любите ли вы фантастику, как люблю ее я? Фантастические книги или фильмы обычно воспринимаются нами с известной степенью допущения. Хотя есть и…

  • Чтобы детство не кончалось. "Тореадоры из Васюковки"

    Не получается у меня писать сочинения на некоторые темы. Дело в названии. Если «Как ты провел лето» — еще не такое уж плохое название, то все, что…

  • Типы машин времени

    Задумала я как-то написать «книжный» пост про Чарлза-нашего-Диккенса, а именно, про Рождественскую песнь (так ее на русский перевели, пафосно). Но…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments